It's very exciting that "Kevin", who posted on my original post about the Maulden Church Plastic Chairs Scandal, appears in fact to be the complainant in the piece. And I may have gained a scoop in his revelation that it was the Archdeacon of Bedford who suggested he complain to the diocese.
But I just want to focus on the Mail's reporting of the matter. And then focus down on one word.
You may, if you feel strong, scroll down to the readers' comments. Some of which are quite rational and charitable. Others of which will be recycled and end up as letters in " Writes of the Church."
But I was interested in the first word in the headline: "female". "Female vicar faces the SACK after one worshipper complains about her putting a children's plastic table and chairs inside her 12th century church".
What modifiers might have relevance in this headline? "Atheist", perhaps. "Kevin-loathing", maybe. "...with shares in the plastic furniture industry" would be pertinent. But "female"? Is Lynda Klimas's gender relevant because it makes her more considerate of children? Or less careful of the feelings of Kevins? Or less respectful of the due processes of the Church of England and workings of English Heritage and the Victorian Society?
We're not told. It just shouts there, in the headline, like it makes any difference. It's an odd world.