For a start, it turns out that the drive on the wrong side of the road. And that, if the lorry (sorry: "truck") driver I met as I drove the hire car out of the airport is anything to go by, they have a large and expressive vocabulary.
But two things have struck me forcibly. And I am worried that there may be a correlation. First, Americans cannot, just cannot, grasp how to make a proper cup of tea. I have tried explaining, and even the hotel staff for whom English (though not the Queen's English) is their first language fail miserably to understand. And it's not as if there are Polish, Turkish, even French staff in Enhlish hoyels who have such diffuculties. I'm not being unreasonable. I'm not asking for loose leaf tea. Or even a pot. A bag in a mug will do. But please, please, I beg, pour the water straight off the boil onto the tea. Or it doesn't work. And I just want standard tea. Not a poor Earl Grey. English breakfast, or similar. With milk. Not, for the love of all things Beaker, "half and half".
Second, the average Episcopalian (yes, I'm indulging my Anglican leanings) congregation is enthusiastic, thriving, welcoming, generous and has a good proportion of people in it under 40. Under 30, come to that. This, as any regular Church of England churchgoer will tell you, is against the natural order.
Is there a connection? And if so, can I fix their errant Anglicanism by teaching them to make tea? I think I may have found a mission.
Published with Blogger-droid v1.6.9
A history of throwing tea into the sea ('Boston Tea-Party') may affect US citizens' tea-making abilities?
ReplyDelete